Breaking down cultural barriers
Transposer une culture dans une autre par delà les barrières culturelles

Tuesday, 25 August 2009

Tatul Sonentz : L'arbre de l'amour

Je sais que je ne verrai plus
Un poeme de trois mots
Aussi ravissant et triste
Que celui vu dans ma jeunesse
Au tronc tordu d’un vieil arbre
Gravé en lettres profondes
Au travers d’un cœur percé
« jean aime marie »
A présent dans son linceul
De résine desséchée
Qui suinte de la plaie
De ce vieux chêne blessé.

Poème de Tatul Sonentz
traduit par Sylvie M. Miller

No comments:

Post a Comment