Breaking down cultural barriers
Transposer une culture dans une autre par delà les barrières culturelles

Wednesday, 28 October 2009

Ahmad Shamlu - LAST ENCOUNTER

When
The earth's tables
Wash the tears in their rain

When in its roars
The tempest
Slays the song of the pain

In vain you spread
Your tears thus
On the soil

Your knock on the door
With numb fingers
Is futile

I know what you desire
To obtain of this
Return:

Such insistance at the door
Comes from too sated
A solitude

At last I know that you don't fake
The warmth of your tears

For your voice lessens
My pain like a balm

Alas,
Alas,
For you, for me,
The ailment slew the patient
And his pain at once

You! Remedy with no patient

Only a fragment of frosty stone
Remains of this wounded man
And
A trace of smoke


Poem by Ahmad Shamlu
translated by Tatul Sonentz
from the French translation by Sylvie M. Miller

No comments:

Post a Comment