Breaking down cultural barriers
Transposer une culture dans une autre par delà les barrières culturelles

Tuesday, 19 January 2010

Nader Naderpour - IVRESSE

Il pleut
Le temps et moi sommes saouls,
et ivre, le vin rouge et doux
dans sa cruche

De bout en bout
ses yeux noirs - une caresse -
Revélé, mèche par mèche, le détail de
ses cheveux longs


Nader Naderpour (1929-2000)
traduit du persan par Sylvie M. Miller

مستی
هوا بارانی و من مست و او مست
شراب سرخ شیرین در سبو مست
همه چشم سیاهش سر به سر ناز
همه زلف درازش مو به مو مست

نادر نادرپور

No comments:

Post a Comment