Breaking down cultural barriers
Transposer une culture dans une autre par delà les barrières culturelles

Wednesday, 24 March 2010

Ahmad Shamlu : SILENCE

The silence of the water can be
the absence of rain
thirst calling

The silence of the wheat
can be hunger – the triumphant clamor
of famines

just as the silence
that the sun emits
is the zenith

but the silence of a man
mourns the world
and God

Make an effigy
of all cries

Ahmad Shamlou
translated by Tatul Sonentz
from the French translation of Sylvie M. Miller

No comments:

Post a Comment