Breaking down cultural barriers
Transposer une culture dans une autre par delà les barrières culturelles

Sunday, 8 April 2012

Ahmad Shâmlou - INSTANTANÉ

Que ma main te caresse et je perçois le monde,
Que je t'évoque et je ressens le temps qui plane, 
Dépouillé,
Absolu

Je fais le vent,
La pluie,
Fais tourner les étoiles, 
La terre,
L'univers

Et, dans mon âme verte, vient germiner,
Dansant,
Une avoine odorante

Je te traverse comme
Un grondement,
La nuit,

J'irradie

Et je sème


Ahmad Shâmlou
adapté du persan par Sylvie M. Miller
در لحظه

به تو دست می‌سايم و جهان را در می‌یابم،
به تو می‌انديشم
و زمان را لمس می‌کنم
معلق و بی‌انتها
عُريان. 

می‌وزم، می‌بارم، می‌تابم.
آسمانم
ستارگان و زمين،
و گندمِ عطرآگينی که دانه می‌بندد
رقصان
در جانِ سبزِ خويش.

از تو عبور می‌کنم
چنان که تُندری از شب. ــ

می‌درخشم
و فرومی‌ريزم.



No comments:

Post a Comment