Breaking down cultural barriers
Transposer une culture dans une autre par delà les barrières culturelles

Wednesday, 11 September 2013

Ahmad Shamlou - OU ES-TU? ECOUTE, ECOUTE!

Où es-tu?

Écoute ! Ecoute !
Moi, tu vois, je m’aime, là

Parce que j’accepte de mourir
L’âme assoiffée de cette eau
Transparente
Au chant si clair

Parce que je serai libéré des ordres idiots et constants
De cette guerre sans majesté

Parce que mon âme insatisfaite et la pureté de cette eau
Seront l’escorte des proscrits

Et que les conclusions obscures et primaires des magistrats
- schéma d’une terreur judiciaire -
Reviendront les tourmenter


Ahmad Shâmlou

Adapté du persan par Sylvie M. Miller

کجایی ؟ بشنو ! بشنو !

من از آن گونه با خویش به مهرم

که بسمل شدن را به جان می پذیرم

بس که پاک می خواند این آب پاکیزه که عطشانش مانده ام !

بس که آزاد خواهم شد

از تکرار هجاهای همهمه

در کشاکش این جنگ بی شکوه!

و پاکیزه گی این آب

با جان پر عطشم

کوچ را

همسفر خواهد شد.

و وجدان های بی رونق و خاموش قاضیان

که تنها تصویری از دغدغه ی عدالت بر آن کشیده اند

به خود بازم می نهند.

تیر ماه
۱۳۴۷

No comments:

Post a Comment