Breaking down cultural barriers
Transposer une culture dans une autre par delà les barrières culturelles

Tuesday, 1 April 2014

Daniel Varoujan - SEAS OF WHEAT

Swaying in the wind –
fields of my wheat slowly stir
with a deep shudder of awakening.
Along the emerald waists of the hill,
         surge sweeping sees.

Swaying in the wind –
the fertile field flooding in a rage
threatens to drown the grazing lamb.
In the quaking bosom of the vale,
         surge sweeping sees.

Swaying in the wind –
the billowing robes of surfing wheat
are torn and mended in shiny glitter.
In foaming shade and bright light,
         surge sweeping sees.

Swaying in the wind –
under the husks, where rise the kernels,
the moon has poured its pitcher’ milk.
Thresher to village, and on to the mill,
surge sweeping seas.

Swaying in the wind –
the endless field floats in emeralds.
A lark sings perched on a swaying stalk,
while beneath it, crazed wheat fields
         surge sweeping seas,
         swaying in the wind.

Daniel Varoujan

Translated by Tatul Sonentz

No comments:

Post a Comment