Breaking down cultural barriers
Transposer une culture dans une autre par delà les barrières culturelles

Monday, 5 April 2010

Forough Farrokhzad - DEPOUILLES

Dépouilles gaies,
dépouilles tristes,
dépouilles pensives et secrètes,
dépouilles affables,
élégantes,
dépouilles friandes de bonne chère,
aux stations choisies par le temps,
dans un contexte incertain où la lumière ne reste pas
et le désir n'est que l'achat
des fruits pourris de l'insouciance

Etonnants ces personnages qui attendent l'accident
aux croisements,
ces bruits stridents de sifflets,
quand il faudrait,
quand il faudrait,

quand il faut écraser un homme
sous la machine du temps

un homme qui s'est avancé entre les arbres mouillés


Forough Farrokhzâd - tiré du poème "Saison Froide"
traduit du persan par Sylvie M. Miller



جنازه‌های خوشبخت
جنازه‌های ملول
جنازه‌های ساکت متفکر
جنازه‌های خوش‌برخورد، خوش‌پوش، خوش‌خوراک
در ایستگاه‌های وقت‌های معین
و در زمینه‌ی مشکوک نورهای موقت
و شهوت خرید میوه‌های فاسد بیهودگی…
آه،
چه مردمانی در چارراه‌ها نگران حوادثند
و این صدای سوت‌های توقف
در لحظه‌ای که باید، باید، باید
مردی به زیر چرخ‌های زمان له شود
مردی که از کنار درختان خیس می‌گذرد

No comments:

Post a Comment