Breaking down cultural barriers
Transposer une culture dans une autre par delà les barrières culturelles

Monday, 25 June 2012

Forough Farrokhzâd - LE PECHE


J’ai péché
D’un mal exquis
Dans une étreinte chaude, en feu
J'ai péché entre des bras
Avides, brûlants et d'acier

J’ai péché dans ce lieu sombre et isolé,
Les yeux remplis de plaisir
Mon coeur tremblant dans la poitrine
Devant son regard affamé

Dans ce lieu sombre et isolé,
Je me suis assise, troublée, à ses côtés.
Il a fait couler le désir de sa lèvre sur la mienne
Je me suis délivrée du mal que fait un coeur affolé
J’ai chanté à son oreille la vieille histoire de l'amour
Je te veux oh mon bien aimé
Je te veux oh sein vivifiant
Oh toi, mon amour passionné

Le désir a allumé une flamme
Dans son regard,
Le vin cramoisi a dansé
Dans sa coupe
Et sur son sein,
Mon corps a frémi, 
Exalté

J’ai péché
D’un mal exquis,
Près d’une idole frissonnante
Et confuse

Oh Dieu, j’ignore ce que j’ai fait
En ce lieu sombre et isolé

Forough Farrokhzâd
adapté du persan par Sylvie M. Miller


گناه" از دفتر " دیوار" "

گنه کردم گناهی پر ز لذت
درآغوشی که گرم و آتشین بود
گنه کردم میان بازوانی
که داغ و کینه جوی و آهنین بود

در آن خلوتگه تاریک و خاموش
گنه کردم دو چشمم پر ز رازش
دلم در سینه بی تابانه لرزید
ز خواهش های چشم پر نیازش

در آن خلوتگه تاریک و خاموش
پریشان در کنار او نشستم
لبش بر روی لبهایم هوس ریخت
ز اندوه دل دیوانه رستم

فروخواندم به گوشش قصه عشق
ترا می خواهم ای جانانه من
ترا می خواهم ای آغوش جانبخش
ترا ای عاشق دیوانه من

هوس در دیدگانش شعله افروخت
شراب سرخ در پیمانه رقصید
تن من در میان بستر نرم
بروی سینه اش مستانه لرزید

گنه کردم گناهی پر ز لذت
کنار پیکری لرزان و مدهوش
خداوندا چه می دانم چه کردم
در آن خلوتگه تاریک و خاموش


فروغ فرخزاد

No comments:

Post a Comment