Breaking down cultural barriers
Transposer une culture dans une autre par delà les barrières culturelles
Showing posts with label Aris Shaklian - English. Show all posts
Showing posts with label Aris Shaklian - English. Show all posts

Wednesday, 12 November 2014

Aris Shaklian - I FORGOT

I forgot, I forgot
My fairy-tale trysts
On the rosy road
Of what I was…

No longer do I recall
My old longings,
Each night blooming
On my pillow…

Even their now
Pale, white ashes
Are no longer there

On my dry,
Bloodless heart…
I even forgot how to cry…

ARIS SHAKLIAN
1925

Translated by Tatul Sonentz

Aris Shaklian - MOON

Summer night. Flaunting moon
On the wall’s shoulder.
Soon moves in
Through the window.
Embraces me,
Fondles me.
Kisses me in a lightshow,
And stops with a big sigh of sorrow.
Drizzling rain, a shade of longing,
Loving love-fest…

Sloshed with lovemaking,
I, exhausted,
Reach the roof, and – oh, Lord!
Voluptuousness galore,
Endless embrace,
The ardent moon, savor and smiles all, 
Entwined, fervent and in flames
Is now making out
With all the neighborhood…

--- That shameless harlot…

ARIS SHAKLIAN
1932

Translated by Tatul Sonentz